Dianex << Our Processes << Software Applications

Software applications and translation technology

Multiple platforms for multilingual projects

translation technologyOver the years of working with multilingual documentation we have gained an in-depth experience in handling a wide range of formats.

We have also become accustomed to handling hard copy documents, when electronic files are unavailable for whatever reason. Text recognition and reprocessing is another skill we have learned by tackling hard copy material.

We can format and set for printing any marketing or technical material to a client’s specification using leading design applications. We handle multilingual projects with different alphabets and text directions.

We work with common software packages, as well as industry specific applications designed for and widely used both in the translation and engineering sectors, such as CAD, CAT and DTP tools.

Below is an indicative list of software applications we currently use:

  • AutoCAD
  • Microstation
  • SolidWorks
  • Autodesk Inventor
  • Flash
  • Dreamweaver
  • Fireworks
  • Framemaker
  • Pagemaker
  • QuarkXpress
  • CorelDraw
  • Microsoft Office
  • Acrobat Professional
  • Adobe InDesign
  • Illustrator
  • Photoshop

Translation technology (CAT)

We also strive to stay tuned with the latest developments in translation technology, which helps maintain consistency in terminology and manage repetitive content by means of Translation Memory (TM).

This technology is now widely used across the translation industry, as it both ensures the quality and brings down the cost of translation.

Translation technology becomes particularly important when working with regular or returning customers. We use it to create client or project specific glossaries and term bases, which can then be reused and updated on subsequent projects.

In our translation process we employ the following CAT tools:

  • Translation Memory (TM)
  • Glossaries
  • Term bases
  • SDL Trados
  • STAR Transit
  • Déjà Vu
  • Wordfast
  • Across
  • MemoQ
  • TranslateCAD

We are flexible and happy to accept material in any industry specific formats. If you use a package not mentioned above then don´t hesitate to contact us with the details and we´ll do our very best to accommodate your particular requirements.

  • Dianex is a specialist multilingual translation service
  • UK translation company
  • technical translation services
  • language support
  • technical translation
  • oil and gas translation
  • technical expert
  • Product catalogues
  • translation technology
  • translation quotation